|
Список резюме на job.prodnepr.dp.ua
Найдено 275 резюме на job.prodnepr.dp.ua Страница 12 из 28 << Назад | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Далее >>
Переводчики
Категория: Переводчики в Днепропетровске Ищет работу: Менеджер - переводчик в Днепропетровске Дата резюме: 21/08/2010 Образование: высшее Возраст: 29 лет Тип работы: постоянная работа Минимальная зарплата $: 0 Описание резюме:Ищу интересную работу, где я могу применить знания итальянского языка Полный текст резюме >>
Категория: Переводчики в Днепропетровске Ищет работу: Переводчик в Днепропетровске Дата резюме: 18/08/2010 Образование: высшее Возраст: 19 лет Тип работы: постоянная, неполный день Минимальная зарплата $: 0 Описание резюме:РЕЗЮМЕ
Антонова Екатерина Эдуардовна
01.05.1991
Моб.тел. 093 838 05 79
Katty91@list.ru
Цель:
- Поиск постоянной либо временной работы для студентов с неполной занятостью, рассмотрю любые предложения.
Образование:
- Являюсь студенткой дневного отделения Университета Экономики и Права, специальность – «переводчик с двух иностранных языков», третий курс. Помимо университета посещала курсы английского а также немецкого языка. Закончила школу телевидения и прессы «Вместе».
Опыт работы:
- Работала журналистом в газете «Зоря».
- Занималась репетиторством (английский язык).
Навыки:
- Компьютер (программы Word, Excel, Internet); уверенный пользователь ПК.
- Иностранные языки (английский – свободное владение, немецкий – средний уровень, латинский – начальный уровень)
- постоянное самообразование
Деловые качества:
Коммуникабельная, пунктуальная, обязательная, отзывчивая, легко вхожу в коллектив, постоянное стремление к профессиональному и и личностному совершенствованию. Полный текст резюме >>
Категория: Переводчики в Днепропетровске Ищет работу: референт- переводчик в Днепропетровске Дата резюме: 17/08/2010 Образование: высшее Возраст: 25 лет Тип работы: работа по контракту Минимальная зарплата $: 200 Описание резюме:Референт-переводчик с опытом работы 3 года(1 год в Германии) ищет работу переводчика в журнале, международной компании
Закончила ДУЭП в 2006г. Владею навыками синхронного перевода, учавствовала в выставке, в конференции на немецком языке. Переводила с английского письма, контракты, инвоисы, каталоги на автомобильную тематику. Вела телефонные переговоры на английском с партнерами фирмы из Германии, Италии, Великобритании. Работала с мини-АТС, умею пользоваться ксероксом, принтерос, сканером. Есть недолгий опыт работы секретарем. Также работаю с текстовыми редакторами, почтой, скайп и др.программами. Посетила языковую школу в Германии, получила опыт общения с немцами. Немецкий - разговорный, английский - перевод контрактов и др.документов, корреспонденции, звонки по телефону или скайп Полный текст резюме >>
Категория: Переводчики в Днепропетровске Ищет работу: Переводчик в Днепропетровске Дата резюме: 13/08/2010 Образование: высшее Возраст: 22 лет Тип работы: постоянная работа Минимальная зарплата $: 0 Описание резюме:Стоцкая Валерия Юрьевна
Персональные сведения:
Дата и место рождения: 4 февраля 1988г. г. Днепродзержинск, Украина
Возраст: 22 года
Семейное положение – незамужем.
Тел.моб: 8-096-516-36-04
E-mail: valery_04.02.88@mail.ru
Образование:
2005 – 06.2010 г.
Днепродзержинский государственный технический университет, специальность: “Перевод”, филолог, переводчик (англ., франц.), учитель.
Опыт работы:
05.2008 – 07.2008
США, штат Монтана, г.Билингс, отель Quality Inn, администратор.
07.2008 – 09.2008
США, штат Монтана, г.Билингс, отель Crowne Plaza, администратор .
Профессиональные навыки и знания:
- Перевод устный, письменный (англ.).
Иностранные языки:
Английский.
ПК: Word, Excel, свободное владение интернетом.
Личные качества:
Коммуникабельность, ответственность, активность, трудолюбие, целеустремлённость.
Быстро обучаема, заинтересована в профессиональном росте, способна работать в команде. Полный текст резюме >>
Категория: Переводчики в Днепропетровске Ищет работу: переводчик английского языка в Днепропетровске Дата резюме: 09/08/2010 Образование: высшее Возраст: 20 лет Тип работы: постоянная, неполный день Минимальная зарплата $: 200 Описание резюме:РЕЗЮМЕ
ПЕРЬКОВОЙ ЕКАТЕРИНЫ ВЛАДИМИРОВНЫ
КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Тел. +380972379929, +380669290275
E-mail: kate.perkova90@gmail.com
ОПЫТ РАБОТЫ
06.2009 – 12.2009 - «Орхидея» (брачное агентство), г.Днепропетровск
Список выполняемых обязанностей:
- Составление и ведение корреспонденции на английском языке;
- Перевод с/на английский язык;
- Устный/письменный перевод;
- Работа в команде;
- Участие в тренингах;
06.2008 – 12.2008. – «Евроинформ» (оператор контакт-центра), г. Днепропетровск
Список выполняемых обязанностей:
- Прием и отправка заказов на радиостанции;
- Прием и обработка входящих звонков;
- Занесение информации в базу данных;
- Прием и размещение объявлений в газетах;
- Работа в сети Интернет;
ОБРАЗОВАНИЕ
09.2008 – 05.2013 - Днепропетровский национальный университет им.О.Гончара, г.Днепропетровск
Факультет Международной экономики
специальность «Международные отношения»;
2007-2008 – Richard Steffen Gymnasiet (шведская гимназия);
2004-2007 – Днепропетровский лицей информационных технологий
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Владение языками: английский – отличн., шведский – базовый.
Владение компьютером на уровне опытного пользователя.
ПЕРСОНАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Дата рождения: 22.08.1990
Семейное положение: не замужем
Место жительства: г.Днепропетровск
О СЕБЕ:
Ответственная, пунктуальная, честная, грамотная, коммуникабельная, умею находить общий язык с людьми, а так же работать в команде.
Владею слепым методом набора текста (русский, украинский, английский) + высокая скорость печати. Свободный выход в Интернет и наличие телефона дома. Полный текст резюме >>
Категория: Переводчики в Днепропетровске Ищет работу: Переводчик в Днепропетровске Дата резюме: 06/08/2010 Образование: высшее Тип работы: постоянная работа Минимальная зарплата $: 0 Описание резюме:49024, г. Днепропетровск, ул. Каруны, 26/4
Телефон: 8-099-78-79-79-9 • Т/Факс: 8-056-721-03-56 • E-mail: mirdomov@mail.ru
Чухно
Дарина
Владимировна
Сведения о себе
Возраст: 24 года
Семейное положение: не замужем
Образование
Высшее
[2003-2008]
Днепропетровский Университет Экономики и Права
Факультет международных коммуникаций
Квалификация – переводчик-специалист по связям с общественностью
Профессиональный опыт
[2005-2006]
ЗАО «Унитех», г.Днепропетровск
Должность – секретарь-референт, переводчик (технический перевод)
[2006-2007]
ЗАО «Унитех», г.Днепропетровск (перевод)
Должность - управляющий делами председателя правления
[2007-2008]
ООО «Тураэродан», г.Днепропетровск
Должность – переводчик-референт (авиационный и технический перевод)
[2008]
ООО «Тураэродан», г.Днепропетровск (перевод)
Должность – директор ООО Авиакомпания «Тураэродан»
[2008]
ООО «Бизнес-Град ТП», г.Днепропетровск
Должность – переводчик
[2009-2010]
ООО «Бизнес-Град ТП», г.Днепропетровск
Должность – директор по развитию предприятия
Профессиональные обязанности и навыки
·1 Письменный и синхронный перевод с/на английский язык
·2 Работа с компьютером (Microsoft Word, Excel, Outlook, Power Point, Internet Explorer)
·3 Коммерческая деятельность: сдача в аренду офисных и торговых помещений, продажа недвижимости и земельных участков;
·4 Туристическая деятельность (организация туристических поездок)
·5 Создание и продвижение веб-сайтов;
·6 Проведение переговоров и заключение договоров
·7 Раскрутка предприятия (рекламная деятельность)
·8 Управление предприятием
Знание языков
Английский (устный, письменный), украинский, русский
Работа в других странах и городах
[2005], [2006] – частная практика
Компания «Мимарт Мимарлик»
Турция: Стамбул, Анталия, Кемер
Должность – переводчик
[2009-2010] – работа по совместительству
Компания «БЦ Изумрудный знак»
Киев
Оказание услуг по развитию предприятия Полный текст резюме >>
Категория: Переводчики в Днепропетровске Ищет работу: редактор переводов в Днепропетровске Дата резюме: 30/07/2010 Образование: высшее Возраст: 32 лет Тип работы: постоянная работа Минимальная зарплата $: 0 Описание резюме:ВАДИМ ПОЛОНСКИЙ
ЦЕЛЬ: реализовать опыт редактора развлекательного журнала; PR менеджера крупной национальной корпорации; журналиста; редактора сайта; фоторепортера. Также - знание английского языка и аналитические способности.
ВОЗМОЖНЫЕ ПОЗИЦИИ: редактор СМИ; редактор сайта; руководитель PR службы; пресс-секретарь; письменный переводчик; редактор переводов; аналитик открытых источников; копи-, рерайтер.
ОПЫТ РАБОТЫ:
С января 2010 по июль 2010 – редактор сайта днепропетровского туроператора (выездной туризм)
• контент-менеджмент сайта и новостной ленты
• составление туристических маршрутов и программ
• перевод с английского языка, переписка с принимающими организациями за рубежом
С июня 2009 по январь 2010 – шеф-редактор глянцевого развлекательного журнала ВЕЛЬМОЖА, Днепропетровск
• написание и редактирование статей
• бильд-редактура (подбор иллюстраций)
• постановка задач авторам, дизайнеру и верстальщику, координация и контроль их работы
• тематическое планирование журнала
• участие в редакционной политике журнала
С сентября 2008 по январь 2009 – редактор сайта общественной организации
• репортажная фотосъемка
• написание и редактирование статей
• репортерская работа
• контент-менеджмент сайта и новостной ленты
С октября 2007 по сентябрь 2008 – редактор проектов журнала «Афиша Днепропетровска».
•организация фотосъемок
•написание и редактирование статей
•координация работы авторов материалов, фотографов, иллюстраторов
• тематическое планирование рубрики
C января 2005 по сентябрь 2007 PR менеджер корпорации ЛОГОС, Днепропетровск
•создание PR службы корпорации.
•разработка документации PR службы корпорации
•разработка бюджетов PR мероприятий
•создание корпоративной газеты
•сбор информации, написание и редактирование материалов газеты: статьи, репортажи, интервью
•администрирование выпуска газеты
•еvent-management мероприятий компании
•администрирование разработки и выпуска полиграфической продукции – буклеты, открытки и пр.
•написание статей для СМИ, речей, поздравлений от имени первых лиц компании
•организация пресс-конференций и информационных кампаний в СМИ
•антикризисный PR, борьба с «черными» PR-кампаниями конкурентов
С мая 2003 по январь 2005 – аналитик Департамента Стратегического Развития корпорации ЛОГОС, Днепропетровск
С октября 2002 по апрель 2003 – аналитик медиа-рынка в медиа-
агентстве «Визит» (Агентство- дистрибьютор спутниковых каналов на территории Украины, производитель документальных фильмов «Encycopedia Channel» )
С сентября 2001 по октябрь 2002 - научный сотрудник Днепропетровского филиала Национального Института стратегических исследований при Президенте Украины
С августа 2000 по сентябрь 2001 Преподаватель английского языка, переводчик
Центра прикладного образования «LOGOS» международной организации
«Applied Scholastic».
УДАЛЕННАЯ РАБОТА:
С февраля 2007 по настоящее время – фриланс-переводчик и редактор переводов агентств переводов ИНТЕКСТ, ДЕИР
•Письменный перевод с английского на русский язык (технология Translation Memory)
•Редактура переводных текстов
БАЗОВОЕ ОБРАЗОВАНИЕ:
1995 – 2000 Днепропетровский государственный Университет, отделение политологии. Специальность—политология, специалист.
1997-2000 Центр иностранных языков ДГУ. Специальность – английский язык.
ЗНАНИЕ ЯЗЫКОВ:
Украинский свободно
Русский литературный
Английский: письменный – Аdvanced, разговорный - Intermediate
Французский - плохо
КОМПЬЮТЕР:
Опытный пользователь:
ПУБЛИКАЦИИ:
Репортажи, интервью и фотографии публиковались в украинских печатных и электронных СМИ.
ФОТОТЕХНИКА:
Имею опыт репортажной фотосъемки.
ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ:
Место проживания – г. Днепропетровск
Год рождения – 1978
Семейное положение – женат.
КОНТАКТ: 097 616 90 34 Электронная почта: polonskyw@mail.ru ICQ 299210188 skype: polonskyw
дополнительная информация по запросу. Полный текст резюме >>
Категория: Переводчики в Днепропетровске Ищет работу: письменный переводчик в Днепропетровске Дата резюме: 30/07/2010 Образование: высшее Возраст: 32 лет Тип работы: постоянная работа Минимальная зарплата $: 0 Описание резюме:ВАДИМ ПОЛОНСКИЙ
ЦЕЛЬ: реализовать опыт редактора развлекательного журнала; PR менеджера крупной национальной корпорации; журналиста; редактора сайта; фоторепортера. Также - знание английского языка и аналитические способности.
ВОЗМОЖНЫЕ ПОЗИЦИИ: редактор СМИ; редактор сайта; руководитель PR службы; пресс-секретарь; письменный переводчик; редактор переводов; аналитик открытых источников; копи-, рерайтер.
ОПЫТ РАБОТЫ:
С января 2010 по июль 2010 – редактор сайта днепропетровского туроператора (выездной туризм)
• контент-менеджмент сайта и новостной ленты
• составление туристических маршрутов и программ
• перевод с английского языка, переписка с принимающими организациями за рубежом
С июня 2009 по январь 2010 – шеф-редактор глянцевого развлекательного журнала ВЕЛЬМОЖА, Днепропетровск
• написание и редактирование статей
• бильд-редактура (подбор иллюстраций)
• постановка задач авторам, дизайнеру и верстальщику, координация и контроль их работы
• тематическое планирование журнала
• участие в редакционной политике журнала
С сентября 2008 по январь 2009 – редактор сайта общественной организации
• репортажная фотосъемка
• написание и редактирование статей
• репортерская работа
• контент-менеджмент сайта и новостной ленты
С октября 2007 по сентябрь 2008 – редактор проектов журнала «Афиша Днепропетровска».
•организация фотосъемок
•написание и редактирование статей
•координация работы авторов материалов, фотографов, иллюстраторов
• тематическое планирование рубрики
C января 2005 по сентябрь 2007 PR менеджер корпорации ЛОГОС, Днепропетровск
•создание PR службы корпорации.
•разработка документации PR службы корпорации
•разработка бюджетов PR мероприятий
•создание корпоративной газеты
•сбор информации, написание и редактирование материалов газеты: статьи, репортажи, интервью
•администрирование выпуска газеты
•еvent-management мероприятий компании
•администрирование разработки и выпуска полиграфической продукции – буклеты, открытки и пр.
•написание статей для СМИ, речей, поздравлений от имени первых лиц компании
•организация пресс-конференций и информационных кампаний в СМИ
•антикризисный PR, борьба с «черными» PR-кампаниями конкурентов
С мая 2003 по январь 2005 – аналитик Департамента Стратегического Развития корпорации ЛОГОС, Днепропетровск
С октября 2002 по апрель 2003 – аналитик медиа-рынка в медиа-
агентстве «Визит» (Агентство- дистрибьютор спутниковых каналов на территории Украины, производитель документальных фильмов «Encycopedia Channel» )
С сентября 2001 по октябрь 2002 - научный сотрудник Днепропетровского филиала Национального Института стратегических исследований при Президенте Украины
С августа 2000 по сентябрь 2001 Преподаватель английского языка, переводчик
Центра прикладного образования «LOGOS» международной организации
«Applied Scholastic».
УДАЛЕННАЯ РАБОТА:
С февраля 2007 по настоящее время – фриланс-переводчик и редактор переводов агентств переводов ИНТЕКСТ, ДЕИР
•Письменный перевод с английского на русский язык (технология Translation Memory)
•Редактура переводных текстов
БАЗОВОЕ ОБРАЗОВАНИЕ:
1995 – 2000 Днепропетровский государственный Университет, отделение политологии. Специальность—политология, специалист.
1997-2000 Центр иностранных языков ДГУ. Специальность – английский язык.
ЗНАНИЕ ЯЗЫКОВ:
Украинский свободно
Русский литературный
Английский: письменный – Аdvanced, разговорный - Intermediate
Французский - плохо
КОМПЬЮТЕР:
Опытный пользователь:
ПУБЛИКАЦИИ:
Репортажи, интервью и фотографии публиковались в украинских печатных и электронных СМИ.
ФОТОТЕХНИКА:
Имею опыт репортажной фотосъемки.
ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ:
Место проживания – г. Днепропетровск
Год рождения – 1978
Семейное положение – женат.
КОНТАКТ: 097 616 90 34 Электронная почта: polonskyw@mail.ru ICQ 299210188 skype: polonskyw
дополнительная информация по запросу. Полный текст резюме >>
Категория: Переводчики в Днепропетровске Ищет работу: переводчик в Днепропетровске Дата резюме: 26/07/2010 Образование: высшее Возраст: 23 лет Тип работы: постоянная работа Минимальная зарплата $: 500 Описание резюме:Завада Анна Викторовна
Дата рождения 08.09.1986г.
Семейное положение: не замужем.
Цель:
Найти работу в стабильной компании для реализации накопленного опыта и получения возможности дальнейшего роста и развития в профессиональном плане.
Образование:
2003 – 2008г.г. Приднепровская государственная академия строительства и архитектуры, специальность «Менеджмент организаций», магистратура.
Опыт работы:
Репетиторство: репетитор английского языка.
2006-2008 г.г.
American English Center: офис-менеджер.
г. Днепропетровск, ул. Ак.Лазаряна 7а
Есть опыт общения и налаживание взаимовыгодных отношений с иностранными производителями различных отраслей.
10.09.2008-
Дополнительные сведения:
• Владею в совершенстве русским, украинским и английским языками.
• РС – опытный пользователь ( Word, Excel, Интернет, 1-С Бухгалтерия 7.7.)
• Коммуникабельна , мобильна , готова совершенствовать профессиональные знания и повышать квалификацию, способна к организации и управлению работой, последовательна и аккуратна в выполнении работы, стремлюсь доводить все до логического завершения, способна достигать максимального результата при минимальных затратах, обладаю высокой работоспособностью.
• водительское удостоверение категории В.
Контактный телефон :
(050) 453 – 65 – 35, e-mail: anna_zavada@mail.ru
ул. Набережная Победы 108 к.9 кв. 45 Полный текст резюме >>
Категория: Переводчики в Днепропетровске Ищет работу: Переводчик в Днепропетровске Дата резюме: 26/07/2010 Образование: высшее Возраст: 28 лет Тип работы: разовая работа Минимальная зарплата $: 0 Описание резюме:Выполню перевод англ-рус-англ. Сроки,рабочие тематики и объем оговариваются отдельно.
Оплата за перевод:
от 13 до 15 грн за 1000 знаков без пробелов Полный текст резюме >>
Страница 12 из 28 << Назад | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Далее >>
|
|
|
|
|