|
Список резюме на job.prodnepr.dp.ua
Найдено 275 резюме на job.prodnepr.dp.ua Страница 6 из 28 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | Далее >>
Переводчики
Категория: Переводчики в Днепропетровске Ищет работу: Менеджер ВЭД, переводчик в Днепропетровске Дата резюме: 21/08/2011 Образование: высшее Возраст: 30 лет Тип работы: постоянная работа Минимальная зарплата $: 250 Описание резюме:Желаемая должность
Менеджер внешнеэкономической деятельности, менеджер проектов, переводчик,
Образование высшее гуманитарное
В 2003 г. окончила с отличием Днепропетровский Университет экономики и права
Факультет делового иностранного языка
Квалификация: переводчик - специалист по связям с общественностью
Профессиональный опыт
Ноябрь 2008 г. по настоящее время ОАО АК «Днеправиа» Коммерческий отдел
Ведущий специалист отдела организации регулярных рейсов
Обязанности: Ведение деловой переписки с иностранными партнерами, договорная деятельность, заключение, сопровождение договоров, составление бюджета, организация рейсов, расчет целесообразности введения новых рейсов
• февраль 2005г. – июль 2005 Корпорация «АТБ» Департамент коммерческой недвижимости
Менеджер по аренде объектов недвижимости
Обязанности: поиск арендаторов, заключение договоров аренды, контроль исполнения условий договоров аренды, решение организационных вопросов, связанных со сдачей в аренду объектов недвижимости)
• январь 2004 г. – январь 2005 г. Корпорация «АТБ»
Секретарь-референт
Обязанности: перевод деловой документации, организация дня руководителя, документооборот, прием звонков, посетителей, обеспечение канцтоварами и т.д, ведение рекламных компаний, связанных с деятельностью Департамента
Дополнительные умения и навыки Профессиональное знание английского языка (свободное владение письменной и устной речью, владение деловой терминологией, перевод деловой документации и деловой переписки).
Знание немецкого языка на среднем уровне (письменный перевод со словарем)
Знание испанского языка на базовом уровне
Уверенный пользователь ПК
Знание основ маркетинга, менеджмента, экономики
Оргтехника
Водительские права категории В
Личные характеристики:
Работоспособность, креативность, творческий подход к работе, обязательность, пунктуальность, целеустремленность Полный текст резюме >>
Категория: Переводчики в Днепропетровске Ищет работу: переводчик в Днепропетровске Дата резюме: 18/08/2011 Образование: высшее Тип работы: не указан Минимальная зарплата $: 0 Описание резюме:Улуги устного\письменного переводчика по индивидуальным заказам
Образование: ДНУ, специальность Психология и английский язык; Образовательная программа в США (Нью-Йорк); Сертификат переводчика -референта;
Богатый опыт общения с носителями языка, опыт переводов разной сложности и тематики (в т.ч технической документации, деловых соглашений, литературный перевод); практикующий переводчик и преподаватель в школе английского языка Полный текст резюме >>
Категория: Переводчики в Днепропетровске Ищет работу: Переводчик английский язык в Днепропетровске Дата резюме: 11/08/2011 Образование: высшее Возраст: 31 лет Тип работы: не указан Минимальная зарплата $: 0 Описание резюме:Мотовилов Дмитрий Николаевич
Цель: Плодотворная работа в стабильной компании с возможностью профессионального роста, с применением имеющегося опыта и развитием профессиональных навыков и качеств.
Возраст: 31 лет.
Семейное положение: не женат, детей нет.
Вредные привычки: нет.
Политические и религиозные взгляды: либеральные.
Место жительства: г. Днепропетровск, ж-м. Парус 2.
Образование:
Среднее: СШ № 9 г. Днепропетровска, с углубленным изучением английского языка.
С 1995-1996 – стажировка в США (г. Kissimmee, штат Floridа), призер программы ACCELS-FSA для учащихся средних школ.
Высшее: С 2000 по 2005 гг.- студент дневного отделения Исторического ф-та ДНУ (кафедра всемирной истории, специализация - Средневековая иудаика).
В 2005 г. Выпущен - диплом Специалиста: Преподаватель Истории и Социологии.
Профессиональный опыт:
1 ноября 2010 г. – 09 июня 2011 г.
Компания « КП ВТИ» (ЕДАПС)
Контакт-центр «Первая Линия», г.Днепропетровск
Специалист по оценке качества контакт-центра;
Профессиональные обязанности:
Оценка качества предоставления услуг специалистами аутсорсингового контакт-центра, аналитика, контроль соответствия качества предоставляемых услуг целевым нормам согласно требованиям стороны заказчика; подготовка материалов к обучению различной тематики, в зависимости от направления аутсорсингового проекта; адаптация материалов к различным проектам компании; проведение обучения и проверка знаний сотрудников; мониторинг работы групп (прослушивание и оценка разговоров, контроль знаний); индивидуальная работа с сотрудниками; плановые презентации; ведение отчетности.
Частная практика: переводы (английский язык);
1 ноября 2009 г. – 1 ноября 2010 г.
Частная практика: переводы (английский язык);
26 января 2009 – 30 сентября 2009 гг.
ООО «КЦУ»(Teleperformance Ukraine)
Специалист по оценке качества контакт-центра;
Профессиональные обязанности:
Оценка качества предоставления услуг специалистами контакт-центра, аналитика, контроль соответствия качества предоставляемых услуг целевым нормам в соответствии с требованиями стороны заказчика; подготовка материалов и внедрение их в работу коллектива; участие в проведении обучения сотрудников; проверка знаний сотрудников; мониторинг работы групп (прослушивание и оценка разговоров, контроль знаний) и немедленная работа над ошибками с сотрудниками; индивидуальная работа с сотрудниками; плановые презентации; разработка форм отчетности и оптимизация взаимодействия с заказчиком; ведение отчетности.
9 апреля 2008 - 1 декабря 2008 гг.
Компания профиля «Поиск и подбор персонала»
Администратор с функцией переводчика (английский язык, в т.ч. технические переводы);
Профессиональные обязанности:
Администрирование офиса компании; подготовка материалов для проведения профильных презентаций; перевод англоязычной документации, в том числе, технического профиля.
Октябрь 2007 - Март 2008 гг.
Частный детский дом в г. Фастов, Киевская обл. Преподаватель английского языка и литературы;
Август - Октябрь 2007 гг.
Компания «Аквапласт»
Помощник оператора, внештатный переводчик;
Июль 2006 - Август 2007 гг.
Частное преподавание английского языка;
Перевод технической документации (английский язык);
Дополнительные заработки;
Ноябрь 2005 - Июль 2006 гг.
Компания «Астелит» (торговая марка Life)
Представитель Информационного центра компании;
Профессиональные обязанности:
Предоставление информации и продажа услуг в официальных представительствах компании;
Февраль 2005 – Август 2005 гг.
ЗАО «ЮМС»
Представитель Центра Обслуживания Абонентов;
Профессиональные обязанности:
Оказание консультативной помощи абонентам, справочная функция, продажа услуг компании по телефону. Частные переводы;
C 2004 г. - Февраль 2005 г.
IT компания «Технопарк»
Менеджер группы поддержки проектов компании;
Профессиональные обязанности:
Проведение и мониторинг продаж в сети Интернет, лингвистическая поддержка проектов - английский язык; синхронные переводы; технические переводы, копирайтинг-рерайтинг.
Профессиональные данные и дополнительная информация:
Родные языки: Русский, украинский языки;
Отличное знание стандартов телефонного общения, вербальной коммуникации, деловой переписки, стандартов обслуживания клиентов в области телефонных и интернет консультаций, знание основных качественных и количественных принципов и методики эффективной работы контакт-центров;
Опыт в области устных и письменных переводов, в том числе технических;
Иностранные языки: английский язык – владею свободно. Имею опыт устных и письменных переводов.
Владение компьютером: Уверенный пользователь PC (ОС Windows/Linux); Офисные и графические пакеты.
О себе: Люблю и умею работать с людьми. Трудолюбивый, коммуникабельный, чуткий, обязательный, неконфликтный, требовательный к себе, неприхотливый; умею соизмерять имеющийся опыт и личные данные с возможностями и нуждами коллектива для максимально эффективного выполнения поставленных задач; имею опыт социализации и профессиональной деятельности в иноязычной среде, опыт решения конфликтных ситуаций. Быстро обучаюсь, ориентирован на результат, постоянно повышаю свой профессиональный уровень.
Интересы: Языкознание, IT, литература, музыка, кулинария, палеоуфология, история.
Контактные данные:
Тел.:
+38095 320 51 91
+38063 257 15 20
e-mail: satta2416@gmail.com
icq: 387732979
skype: eli_azzar Полный текст резюме >>
Категория: Переводчики в Днепропетровске Ищет работу: Копирайтер, рерайтер в Днепропетровске Дата резюме: 11/08/2011 Образование: высшее Возраст: 31 лет Тип работы: не указан Минимальная зарплата $: 0 Описание резюме:Мотовилов Дмитрий Николаевич
Цель: Плодотворная работа в стабильной компании с возможностью профессионального роста, с применением имеющегося опыта и развитием профессиональных навыков и качеств.
Возраст: 31 лет.
Семейное положение: не женат, детей нет.
Вредные привычки: нет.
Политические и религиозные взгляды: либеральные.
Место жительства: г. Днепропетровск, ж-м. Парус 2.
Образование:
Среднее: СШ № 9 г. Днепропетровска, с углубленным изучением английского языка.
С 1995-1996 – стажировка в США (г. Kissimmee, штат Floridа), призер программы ACCELS-FSA для учащихся средних школ.
Высшее: С 2000 по 2005 гг.- студент дневного отделения Исторического ф-та ДНУ (кафедра всемирной истории, специализация - Средневековая иудаика).
В 2005 г. Выпущен - диплом Специалиста: Преподаватель Истории и Социологии.
Профессиональный опыт:
1 ноября 2010 г. – 09 июня 2011 г.
Компания « КП ВТИ» (ЕДАПС)
Контакт-центр «Первая Линия», г.Днепропетровск
Специалист по оценке качества контакт-центра;
Профессиональные обязанности:
Оценка качества предоставления услуг специалистами аутсорсингового контакт-центра, аналитика, контроль соответствия качества предоставляемых услуг целевым нормам согласно требованиям стороны заказчика; подготовка материалов к обучению различной тематики, в зависимости от направления аутсорсингового проекта; адаптация материалов к различным проектам компании; проведение обучения и проверка знаний сотрудников; мониторинг работы групп (прослушивание и оценка разговоров, контроль знаний); индивидуальная работа с сотрудниками; плановые презентации; ведение отчетности.
Частная практика: переводы (английский язык);
1 ноября 2009 г. – 1 ноября 2010 г.
Частная практика: переводы (английский язык);
26 января 2009 – 30 сентября 2009 гг.
ООО «КЦУ»(Teleperformance Ukraine)
Специалист по оценке качества контакт-центра;
Профессиональные обязанности:
Оценка качества предоставления услуг специалистами контакт-центра, аналитика, контроль соответствия качества предоставляемых услуг целевым нормам в соответствии с требованиями стороны заказчика; подготовка материалов и внедрение их в работу коллектива; участие в проведении обучения сотрудников; проверка знаний сотрудников; мониторинг работы групп (прослушивание и оценка разговоров, контроль знаний) и немедленная работа над ошибками с сотрудниками; индивидуальная работа с сотрудниками; плановые презентации; разработка форм отчетности и оптимизация взаимодействия с заказчиком; ведение отчетности.
9 апреля 2008 - 1 декабря 2008 гг.
Компания профиля «Поиск и подбор персонала»
Администратор с функцией переводчика (английский язык, в т.ч. технические переводы);
Профессиональные обязанности:
Администрирование офиса компании; подготовка материалов для проведения профильных презентаций; перевод англоязычной документации, в том числе, технического профиля.
Октябрь 2007 - Март 2008 гг.
Частный детский дом в г. Фастов, Киевская обл. Преподаватель английского языка и литературы;
Август - Октябрь 2007 гг.
Компания «Аквапласт»
Помощник оператора, внештатный переводчик;
Июль 2006 - Август 2007 гг.
Частное преподавание английского языка;
Перевод технической документации (английский язык);
Дополнительные заработки;
Ноябрь 2005 - Июль 2006 гг.
Компания «Астелит» (торговая марка Life)
Представитель Информационного центра компании;
Профессиональные обязанности:
Предоставление информации и продажа услуг в официальных представительствах компании;
Февраль 2005 – Август 2005 гг.
ЗАО «ЮМС»
Представитель Центра Обслуживания Абонентов;
Профессиональные обязанности:
Оказание консультативной помощи абонентам, справочная функция, продажа услуг компании по телефону. Частные переводы;
C 2004 г. - Февраль 2005 г.
IT компания «Технопарк»
Менеджер группы поддержки проектов компании;
Профессиональные обязанности:
Проведение и мониторинг продаж в сети Интернет, лингвистическая поддержка проектов - английский язык; синхронные переводы; технические переводы, копирайтинг-рерайтинг.
Профессиональные данные и дополнительная информация:
Родные языки: Русский, украинский языки;
Отличное знание стандартов телефонного общения, вербальной коммуникации, деловой переписки, стандартов обслуживания клиентов в области телефонных и интернет консультаций, знание основных качественных и количественных принципов и методики эффективной работы контакт-центров;
Опыт в области устных и письменных переводов, в том числе технических;
Иностранные языки: английский язык – владею свободно. Имею опыт устных и письменных переводов.
Владение компьютером: Уверенный пользователь PC (ОС Windows/Linux); Офисные и графические пакеты.
О себе: Люблю и умею работать с людьми. Трудолюбивый, коммуникабельный, чуткий, обязательный, неконфликтный, требовательный к себе, неприхотливый; умею соизмерять имеющийся опыт и личные данные с возможностями и нуждами коллектива для максимально эффективного выполнения поставленных задач; имею опыт социализации и профессиональной деятельности в иноязычной среде, опыт решения конфликтных ситуаций. Быстро обучаюсь, ориентирован на результат, постоянно повышаю свой профессиональный уровень.
Интересы: Языкознание, IT, литература, музыка, кулинария, палеоуфология, история.
Контактные данные:
Тел.:
+38095 320 51 91
+38063 257 15 20
e-mail: satta2416@gmail.com
icq: 387732979
skype: eli_azzar Полный текст резюме >>
Категория: Переводчики в Днепропетровске Ищет работу: Инвалид 2 группы без занятости в Днепропетровске Дата резюме: 08/08/2011 Образование: высшее Возраст: 43 лет Тип работы: не указан Минимальная зарплата $: 0 Описание резюме:Инвалид II рабочей группы (без занятости).
Высшее образование. 43 года.
наличие домашнего компьютера,
подключенного к интернет, городской телефон.
095-203-39-04 c 9.00 до 18.00 (будни). Андрей Эдуардович.
Ищу работу без полной занятости. Полный текст резюме >>
Категория: Переводчики в Днепропетровске Ищет работу: Переводчик в Днепропетровске Дата резюме: 06/08/2011 Образование: высшее Тип работы: не указан Минимальная зарплата $: 0 Описание резюме:Улуги устного\письменного переводчика по индивидуальным заказам
Образование: ДНУ, специальность Психология и английский язык; Образовательная программа в США (Нью-Йорк); Сертификат переводчика;
Богатый опыт общения с носителями языка, практикующий переводчик и преподаватель в школе английского языка, опыт переводов различных тематик Полный текст резюме >>
Категория: Переводчики в Днепропетровске Ищет работу: переводчик в Днепропетровске Дата резюме: 04/08/2011 Образование: высшее Тип работы: не указан Минимальная зарплата $: 0 Описание резюме:Антонова Екатерина Эдуардовна
Возраст: 20 лет
Город: Украина, Днепропетровск
Телефон: 093 838 05 79
Знание языков: английский – свободное владение, немецкий – средний уровень
Опыт работы: 1 год
Образование: незаконченное высшее
Учебное заведение:
- Студентка Университета Экономики и Права, специальность – «Переводчик с двух иностранных языков», четвертый курс. Помимо университета посещала курсы английского, а также немецкого языка, постоянное общение с носителями языка, а также постоянный рост знаний.
Навыки:
- Компьютер (программы Word, Excel, Internet); уверенный пользователь ПК.
- Постоянное самообразование.
- Умение общаться с людьми.
- Грамотная речь.
- Творческий подход к выполнению работы.
Деловые качества:
Целеустремленная, коммуникабельная, пунктуальная, обязательная, отзывчивая, серьёзная, легко вхожу в коллектив, постоянное стремление к профессиональному и личностному совершенствованию. Полный текст резюме >>
Категория: Переводчики в Днепропетровске Ищет работу: Переводчик немецкого и английского в Днепропетровске Дата резюме: 01/08/2011 Образование: высшее Возраст: 30 лет Тип работы: не указан Минимальная зарплата $: 0 Описание резюме:Выполняю устные и письменные переводы с/на немецкий и английский языки. Большой опыт работы. Тел. 096-9744398 Юлия Полный текст резюме >>
Категория: Переводчики в Днепропетровске Ищет работу: Переводчик в Днепропетровске Дата резюме: 25/07/2011 Образование: не указано Тип работы: не указан Минимальная зарплата $: 0 Описание резюме:Антонова Екатерина Эдуардовна
Возраст: 20 лет
Город: Украина, Днепропетровск
Телефон: 093 838 05 79
Знание языков: английский – свободное владение, немецкий – средний уровень
Опыт работы: 1 год
Образование: незаконченное высшее
Учебное заведение:
- Студентка Университета Экономики и Права, специальность – «Переводчик с двух иностранных языков», четвертый курс. Помимо университета посещала курсы английского, а также немецкого языка, постоянное общение с носителями языка, а также постоянный рост знаний.
Навыки:
- Компьютер (программы Word, Excel, Internet); уверенный пользователь ПК.
- Постоянное самообразование.
- Умение общаться с людьми.
- Грамотная речь.
- Творческий подход к выполнению работы.
Деловые качества:
Целеустремленная, коммуникабельная, пунктуальная, обязательная, отзывчивая, серьёзная, легко вхожу в коллектив, постоянное стремление к профессиональному и личностному совершенствованию. Полный текст резюме >>
Категория: Переводчики в Днепропетровске Ищет работу: внештатный переводчик в Днепропетровске Дата резюме: 24/07/2011 Образование: высшее Возраст: 25 лет Тип работы: постоянная, неполный день Минимальная зарплата $: 0 Описание резюме:Цель: удалённая работа по переводу (английский язык).
Образование: высшее (специалист).
2003-2008гг. - Днепропетровский национальный университет, факультет украинской и иностранной филологии и искусствоведения, специальность украинский и английский язык и литература.
Опыт работы:
Май 2008 - ноябрь 2008г. - офис-менеджер со знанием английского языка в НПП ООО "Авилон", г.Днепропетровск. Причина ухода – сокращение.
Обязанности:
-приём и распределение звонков;
- ведение исходящей документации;
- работа с оргтехникой (факс, принтер, мини-АТС, ксерокс);
- выполнение внутренних поручений;
- консультация клиентов;
- перевод (письма);
- заказ канцтоваров;
- регистрация почты;
- обеспечение жизнедеятельности офиса.
22 июля 2009 – по сей день – менеджер по административной деятельности в
ООО «Микспак».
Личные психологические и деловые качества:
Целеустремленная, ответственная, не конфликтная, большое желание учиться новому и профессионально расти.
Хобби: практическая психология, классическая литература, путешествия.
Знания иностранного языка: английский - средний уровень разговорного и письменного.
Знание ПК: на уровне пользователя (Microsoft Word, Internet Explorer, Excel, 1С). Полный текст резюме >>
Страница 6 из 28 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | Далее >>
|
|
|
|
|